Найти Андерсона
рейтинг: +5+x

Агент Кларисса Шоу молча рассматривала содержимое комнаты для допросов Зоны 64. Внутри сидел за столом "Сэйкер", называвший себя Майлзом Уилсоном, – андроид, разработанный в виде мужчины-афроамериканца лет двадцати пяти. Агент Шоу убрала прядь светлых волос с глаз и просмотрела содержимое папки, которую держала в руках. С лёгкой улыбкой она поправила свои очки в тонкой оправе и вошла в комнату для допросов.

– Добрый день, Майлз, – начала Шоу, заняв место за столом и аккуратно положив перед собой папку.

Майлз тут же отвёл взгляд, не рискуя вступать в зрительный контакт с агентом.

– Здравствуйте, мисс Старлинг, – пробормотал он.

– Можете называть меня агентом Шоу, – сказала она. – Я уже говорила вам, что это было только прикрытие.

– Вы мне больше нравились, когда были мисс Старлинг, – ответил Майлз. – Вы даже симпатичнее выглядели.

Майлз сделал паузу; его взгляд блуждал по комнате, но по-прежнему избегал зрительного контакта.

– Это была отсылка к "Молчанию ягнят", верно? – спросил он. – К агенту Старлинг?

– Верно, – сказала Шоу с ухмылкой. – Подходит, не находите?

– Как скажете, – отвечал Майлз. – Мне нечего вам рассказать.

– Вот в этом я сомневаюсь, – сказала Шоу, открыв папку и взглянув на её содержимое. – Я думаю, вы много можете мне рассказать, например о том, какова была ваша конкретная цель в качестве устройства "Сэйкер".

– Я не знаю, о чём вы говорите… – Майлз покачал головой. – Я уверен, что знал бы, если бы был роботом. Ясно, что я не робот.

Шоу вздохнула, вынула из папки фотографию и протянула ему.

– Что вы видите здесь, Майлз? – спросила она.

Майлз посмотрел на фотографию. Она изображала его в бейсбольной форме колледжа, среди других игроков. Он улыбнулся, протягивая фотографию обратно.

– У вас есть фотка того, как я играл в бейсбол за "Бобров", так и что? – сказал он, и его взгляд сместился в сторону одностороннего зеркала.

– Эта фотография была взята для газетной статьи, опубликованной в 1998 году, – ответила Шоу, пряча фотографию обратно в папку. – Сколько тебе лет? 23? 25? Тебе сейчас должно было бы быть под сорок, но ты, похоже, не стареешь. Кроме того, мои друзья провели кое-какие раскопки. Майлз Уилсон, изображённый здесь, умер в 2001 году от мелкоклеточного рака.

Майлз зажмурился и яростно покачал головой. Шоу услышала, как он прошептал себе под нос: "прекратите".

– Я думаю, что кто-то из членов семьи Майлза Уилсона очень близок к Андерсону, если не был самим Андерсоном, –продолжала Шоу. – И я думаю, что Андерсон сделал тебя в качестве заменителя. Ты нужен, чтобы выглядеть и действовать как человек, по возможности. И Андерсон до сих пор не устранил тебя потому, что ты слишком особенный. Я бы не удивилась, если…

– Зачем вы это делаете? – перебил её Майлз, ударив кулаком по столу с тошнотворным стуком, и его глаза наполнились слезами, когда он, наконец, посмотрел на неё. – Зачем вы все так стараетесь доказать мне, что я являюсь чем-то, чем я не являюсь? Какая вам разница, человеком я себя считаю или роботом? Я же рассказал вам всё, что я знаю!

– Как я уже говорила, я в этом сомневаюсь, – сухо сказала Шоу. - Полагаю, мы достаточно скоро это узнаем.


Агент Шоу сидела в офисе агента Саши Мерлоу, главы МОГ Гамма-13 "Законники Азимова". В то время как Шоу, откинувшись на спинку кресла, расслаблялась с чашкой кофе, Мерлоу, кусая ногти, непрестанно глядела на телефон. Часть её МОГ отправилась на дом к Джеффри Уилсону, отцу Майлза, чтобы доставить этого человека под стражу Фонда. Теперь обе они ждали доклада о выполнении миссии. Тишину в комнате нарушало лишь тиканье электрически-синих часов Мерлоу на стене.

– Ага!– исступлённо завопила Мерлоу, когда раздался телефонный звонок, и от внезапно обрушившегося шума Шоу подпрыгнула и пролила кофе.

Пока она пыталась восстановить самообладание, Мерлоу переключила телефон на громкую связь.

– Мерлоу на связи!

– Мерлоу, это Картер. Мы находимся в резиденции Уилсона, – говорил из динамика мужской голос, и на заднем плане был слышен звук сильного дождя. – Он исчез.

На глазах Шоу с лица Мерлоу отхлынули краски, а её улыбка сменилась гораздо более мрачным выражением.

– Что?

– Он исчез! – повторил Картер. – Дом сгорел дотла. Здесь ничего нет. Мы прочёсываем местность, но я не думаю, что поиски что-нибудь…

Мерлоу сбросила вызов. Она медленно опустилась обратно в кресло и развернула его, отворачиваясь от собеседницы.

– Как бы я хотела, чтобы мы успели вовремя, хотя бы один раз.

– Ещё есть шансы. Группа прочёсывает местность, и может быть… – начала Шоу, но остановилась, когда Мерлоу покачала головой.

– Его дом сгорел. И что-то подсказывает мне, что это не потому, что он, мать его, забыл выключить газ, – ответила Мерлоу. – Нет, Уилсон знал, что мы идём. Его уже давно след простыл.

Мерлоу встала и кивнула в сторону двери.

– Составить тебе компанию? – спросила Шоу.

– Я должна сделать это в одиночку, – ответила Мерлоу и исчезла в коридоре.


Эдгар Холман, директор Зоны

Прочитав табличку на двери Мерлоу сделала глубокий вдох, а затем резко постучала.

– Открыто, – отозвался мужской голос изнутри.

Мерлоу понадобилась минута, чтобы успокоиться, прежде чем она вошла внутрь. Кабинет был довольно большим. Вдоль стен тянулись многочисленные полки, уставленные мелкими произведениями анарта, которые за многие годы были доставлены в Зону 64, но не удостоились официальной классификации как объектов. В задней части комнаты стоял большой стол, заваленный уймой папок, на каждой из которых красовалась этикетка "Клейтон". В довольно большом кресле за столом сидел высокий, строго одетый человек с зачёсанными назад тёмными волосами.

– Мерлоу? – Спросил Холман своим густым басом.

– Директор, – сказала Мерлоу с вялой улыбкой, – у нас есть кое-что по поводу Уилсона…

– Да ну? Продолжайте, – Холман отложил папку, которую читал, давая понять, что всё его внимание безраздельно уделено ей.

– Он ушёл, – потупила взгляд Мэрлоу. – Дом сожжён дотла. Картер с группой прочёсывают местность, но сами знаете, как обычно это заканчивается.

Холман кивнул в знак согласия. На его лице появилась сочувствующая улыбка.

– Ну никак у нас не получается, да?

– Может быть, не в этот раз, но у нас ещё есть Сэйкер. Я уверена, мы из него ещё не всё выкачали.

Холман быстро перестал улыбаться и нахмурился.

– Кстати, о нём, – сказал он со вздохом. – Мне только что звонили из Совета. Сэйкера переводят в Зону 81.

– Что, извините? – нервно хихикнула Мерлоу.

– Прости, Саша, – ответил Холман, – это вне моей компетенции. По соображениям безопасности.

Да эти козлы даже в Зону 19 пробирались! - выкрикнула Мерлоу, стукнув ладонью по столу. – Как, чёрт возьми, с этим собираются справиться в 81-й? Ты просто позволишь этому лысого шарлатану отобрать у нас добычу? Мы потеряли трёх агентов во время последнего рейда! Не считая того чудика из Зоны 84, Андерсоном занимается только Гамма-13…

– Агент Мерлоу! – голос Холмана заполнил комнату, подобно звуковой волне; Мерлоу на несколько шагов попятилась от стола.

Несколько секунд она помолчала, дав Холману сделать несколько глубоких вдохов.

– Эдгар, пожалуйста, – снова заговорила Мерлоу, – не дай им с нами так поступить.

Холман закрыл глаза и медленно покачал головой.

– Я ничего не могу поделать. Прости.

Мерлоу понимающе кивнула. Со вздохом она развернулась и направилась к двери.

– А, Саша, – сказал Холман, когда она уже выходила в коридор. – Напомню, что до перевода Майлза за него по-прежнему отвечаешь ты. Можешь распоряжаться этим напоминанием на своё усмотрение.

Мерлоу хитро улыбнулась Холману и кивнула, прежде чем тихо исчезнуть в коридоре. Предстояло много работы.


Агент Мерлоу сидела одна в своём кабинете, потускневшими глазами яростно сканируя документ за документом из дела ЛПИ Андерсона.

– Должно же тут что-то быть… – пробормотала она себе под нос.

Телефон Мерлоу зазвонил.

– Мерлоу на связи, – нетерпеливо крикнула она, поднимая трубку.

– Ах, кхм… это же офис Саши Мерлоу? – спросил глубокий, металлический, мужской голос. – Хочу сказать, что очень рад иметь возможность наконец поговорить с вами.

Мерлоу замерла.

– Кто это? – спросила она.

– Ах да, простите, я Андерсон, – отвечал он. – Я, кхм, я думаю, вы знакомы с моими работами.

Повисла тишина. Мерлоу не знала, что и сказать. Это действительно Андерсон?

– И почему я должна вам верить? – нерешительно спросила она.

– Ну, если вы переключите меня на громкую связь, я могу отключить того "Амура", который уже два дня сидит у вас в кабинете.

Мерлоу выпустила трубку и потянулась за пистолетом, стремительно обшаривая комнату взглядом, но тут из трубки послышался смех.

– Да ну же, я просто шучу, – хихикал Андерсон.

– Внимательно вас слушаю, – прошипела Мерлоу. – Зачем позвонили?

– Ах да! Ну, понимаете, вы правильно считаете, что Майлз очень ценен для меня. Я надеюсь, так сказать, что мне позволят его забрать обратно.

– …Вы серьёзно?

– Серьёзней, чем раковая опухоль, – ответил Андерсон.

– Не бывать этому, – сказала Мерлоу; её глаза были широко раскрыты в замешательстве.

– Я знал, что вы так скажете… – вздохнул Андерсон. – Я не хотел таких затруднений.

– Что, извините? – спросила Мерлоу. – Я причиняю вам затруднения?

– Не поймите меня превратно, Саша, – сказал Андерсон, – мне правда нравится то, что делаете вы и ваш Фонд. Я думаю, что это, кхм, умопомрачительно. Вы делаете то, с чем я бы никогда не решился связываться, знаете, ловите всякие жуткие ужасы и тому подобное. Я, кхм, мне бы просто хотелось, чтобы вы не перекрывали так кислород скромным изобретателям. Со временем даже аномальная технология становится мейнстримом. Я имею в виду, господи ты боже, если бы мы были троглодитами, то вы попытались бы ставить на содержание огонь, потому что он выглядел бы слишком пугающим на ваш вкус. Понимаете, о чём я говорю?

Мерлоу не отвечала. Это действительно Андерсон?

– Ну и хрен с вами тогда, – сказал Андерсон после нескольких минут молчания. – Я, кхм, думаю, мне просто придётся прийти и забрать его самому. Я очень надеялся, что до этого не дойдёт. Ну что ж. Скоро увидимся, Саша. Передавайте от меня привет мисс Старлинг.

Связь оборвалась.

Мерлоу почувствовала, как что-то шевелится у неё на шее. Она рефлекторно схватила и отбросила это "что-то". Маленький чёрный шарик отскочил от стены и остановился на полу. Объект быстро отрастил себе множество ног и красное пятнышко-глаз. Мерлоу опознала его как одного из Андерсоновых разведывательных дронов "Амур". Во мгновение ока крошечный робот взобрался на стену её кабинета и исчез в вентиляционной системе. Разинув рот, Мерлоу плюхнулась на стул.

– Вот блядь…

Это действительно Андерсон.


Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License