Форум — SCP-2597 - Минус два килограмма
Создатель: system
Дата: 19:06 30.11.2017
Сообщений: 5
Это обсуждение страницы SCP-2597 - Минус два килограмма
wd:statementxp wd:statementxp 12:57 19.12.2017

Всё хорошо, кроме отсутствия хорошо поставленного вопроса о центростремительной силе вращения планеты вокруг Солнца и так далее.

coldsaw coldsaw 19:01 02.01.2018

Не вижу смысла вычитывать текст из гуглопереводчика по пунктам, так что оставлю это здесь.

Gene-R Gene-R 21:21 02.01.2018

С гугловодчиком верно подмечено. Примем за основу ваш вариант, а я чуток дополню:

coldsaw coldsaw 22:06 02.01.2018

Благодарю за вычитку, предыдущий комментарий отредактирован.

SnorriMath SnorriMath 13:36 16.01.2018

Тоже прошёлся.

wd:Segart wd:Segart 07:50 17.01.2018

А термин "анартист" уже является устоявшимся в Фонд? Если в английском его значение в принципе понятно, то на русском этимология этого слова вообще не прослеживается. Я искренне сомневался не опечатка ли это.

Fajrero Fajrero 08:56 17.01.2018

Я согласен, анартист (=аномальный артист) — не самый удачный кальковый перевод. Русское слово артист обозначает не то же самое (в современном значении оно ассоциируется с театром и эстрадной музыкой, в основном), что английское «artist» (творец, художник в широком смысле). Я бы предложил хорошенько подумать над другим вариантом.

Protowork Protowork 09:53 17.01.2018

Позвольте вставить свои пять копеек. ИМХО, у меня "анартист" ассоциировалось не сколько с АНомальным АРТом, а с "анархистом" У ТВП так-то хаотично-нейтральное мировоззрение. Типа: я сделяль! Ради искусства! Ну вы там как-нибудь сами разбиритесь уже…

Gene-R Gene-R 09:57 17.01.2018

Сложно перевести общий термин artist короче, чем в два слова ("деятель искусства"). Можно было бы "аномалист", по аналогии с баталистом и маринистом, но тогда теряется намек на анархиста.

Fajrero Fajrero 10:08 17.01.2018

Согласен, не брал в расчёт намёк на анархиста, тогда лучше не перевести.

У ТВП так-то хаотично-нейтральное мировоззрение. Типа: я сделяль! Ради искусства! Ну вы там как-нибудь сами разбиритесь уже…

А вот с таким пониманием аномального искусства в Фонде нужно бороться, на мой взгляд.

Protowork Protowork 10:13 17.01.2018

Я имел ввиду, что это одна из "граней" искусства (искусство ради искусства), как аномального так и обычного. "современное искусство" жеж

(слишком много искусства на квадратный метр)

coldsaw coldsaw 14:12 17.01.2018

Мне нравится «аномалист», созвучно с «анималистом» (художник, специализирующийся на животных), хотя я не могу сказать, хорошо это или плохо.

SnorriMath SnorriMath 13:35 17.01.2018

Мне термин "анартист" не нравится больше тем, что у меня есть сильные сомнения, что сами ТВП-шники и им подобные стали бы обозначать то, с чем работают, как "аномалии". Это для Фонда оно аномалия. А для чисто фондовского термина слишком неформально звучит.

wd:DrGzyr wd:DrGzyr 11:01 02.02.2018

Я так понимаю, что в переводных статьях мы только качество перевода оцениваем? Потому как сдержать такой объект в ртути невозможно. Его раскачает даже обычное броуновское движение молекул. Если уж сдерживать - то в магнитном поле с обратной связью.

Protowork Protowork 11:11 02.02.2018

Ответ положительный. Оценивают и статью и качество перевода. Что касается содержания - анартист, который это придумал разработал и способ сожержания (если не дурак). Именно такой способ содержания. Это правило "крутизны" - "потому что аномальный, вот почему!"

wd:DrGzyr wd:DrGzyr 17:29 02.02.2018

Ну во мне, видимо, играет физическое образование. Так и представляю, как тыкаешь объект пальцем, а он вместо того, чтобы от тебя отодвинутся, резко летит в сторону пальца, ломает палец, крошит в мясо руку, пробивает насквозь грудную клетку, стену помещения и усвистывает в открытый космос )

coldsaw coldsaw 12:00 02.02.2018

Нет, оценивают именно статью, а не перевод.

версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (212 дня назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.