Форум — SCP-1782 - Чистый лист
Создатель: system
Дата: 22:30 28.01.2014
Сообщений: 7
Это обсуждение страницы SCP-1782 - Чистый лист
Gene-R Gene-R 22:32 28.01.2014
  1. Нужен кто-нибудь с графическим редактором, чтобы подправить пару слов на картинке.
  2. В "за кадром" добавлена информация для тех, кто не догадался сразу.
  3. Лично я считаю, что объект на редкость удался. Давно я так не нервничал при переводе.
wd:AkkiKama wd:AkkiKama 00:02 29.01.2014

Если что, шрифт/перевод поменяю, да, ибо мало ли что.

wd:Paster-t wd:Paster-t 07:41 29.01.2014

Жесть какая…

wd:FadedMist wd:FadedMist 18:27 29.01.2014

Перевод неточен. Ощущение, будто бы либо я, либо автор пьян. Текст утратил прежний смысл и некоторую логическую связь предложений.
Попробую как-нибудь потом исправить. Если, конечно, позволите.

wd:FadedMist wd:FadedMist 18:42 29.01.2014

В пример неправильности могу привести это:

SCP-1782-1: Под досками пола - плод, жертва аборта. И ещё один - где слив.

То же самое, но адекватней и лаконичней:

SCP-1782-1: Под половицей абортыш. И ещё один в раковине.

Русский язык велик и могуч. Можно вводить свои слова. Особенно, когда они используются от лица простых людей (пусть и аномальных, стоящих в странной комнате, поедаемых птицами, не реагирующими на боль)

wd:deleted-1402828 wd:deleted-1402828 19:27 29.01.2014

"Многие меня наркоманом зовут за мои гениальные мысли" (с)

Не вижу смысла использовать разговорное слово там, где в оригинале научный термин. "Выкидыш" подошло бы лучше всего. Хотя насчёт половицы и раковины - согласен.

Дружеский совет: не надо отвечать на свои же комментарии. Дописывайте к старым. Опции -> Редактировать

И ещё раз рекомендую заняться переводами в полную силу, а не критиковать по мелочи. Работы - непочатый край: милости прошу. Ещё, кстати, можно перевести на английский язык материалы Альянса - думаю, вы с этим легко справитесь.

wd:Misericorde wd:Misericorde 20:00 29.01.2014

Откуда только берутся эти любители править переводы и, что важнее, куда они потом деваются? Вроде запала на сотню объектов, а потом ни сном ни духом.

Gene-R Gene-R 20:10 29.01.2014

"Было бы величайшей ошибкой думать" (с)
В данном случае соглашусь только с половицами. Слова "абортыш" в словаре не нашёл, "выкидыш" не подходит поскольку плод абортировали, а не он был отторгнут организмом, а "абортированный плод" звучит как-то нелепо в устах человека с настолько изменённым сознанием. Насчёт раковины - это самое очевидное решение. Но надо вспомнить, что в комнате нет ни одной раковины, только унитаз. В качестве компромисса можно поменять на "сточную трубу".
Что касается текста вообще, временами он на редкость косноязычен и тяжело читается. Некоторые случаи я поставил автору на вид в комментариях к оригиналу, некоторые ему ставили до меня, и какую-то часть он даже исправил. Но перевод приходилось переделывать не раз.

wd:FadedMist wd:FadedMist 11:27 30.01.2014

Как раз собирался недавно заняться нормальным переводом. Решил прокомментировать просто перед этим данный перевод.

Gene-R Gene-R 12:49 30.01.2014

В итоге от вашего перевода статья только ухудшилась. Правки откатил, полезные внёс в статью.

wd:FadedMist wd:FadedMist 16:11 30.01.2014

Я заново перевёл попросту. Чтож. Буду толерантней относится к чужим переводам.

wd:deleted-779782 wd:deleted-779782 20:02 30.01.2014

Дед и попугаи…

Хммм…

Кого-то он мне напоминает….

Это там дыра в стене на полу на самом дне.

There was a hole here but it's gone now?

wd:deleted-779782 wd:deleted-779782 13:52 25.01.2018

В оригинальной статье все картинки были давным-давно попячены. Удалил их и здесь.

Гипотеза.
wd:zerolex627 wd:zerolex627 20:09 19.02.2020

Что, если данный объект является последствием того, что в данном доме в домашних условиях произошел аборт, но зародыш был Зеленым типом, и потому подсознательно стремясь выжить объединил окружающую среду в единую аномальную сущность?

Re: SCP-1782 - Чистый лист
Annya Annya 20:41 27.02.2024

И разве это хуже Монтаука?..

версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (191 день назад)
Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License.