Продукция
рейтинг: +7+x

Мисс Харрисон тихо ждала в захудалой городской квартире. Стол перед ней и стул представляли собой единственную мебель в комнате. Прямо напротив находились четыре объекта, прикрытых чёрными покрывалами. Харрисон намотала на палец прядь своих чёрных волос, вздохнула, подпёрла щёку рукой. Она взглянула на часы; как эти часы, так и надетый на неё костюм позволяли предположить, что она не привыкла долго ждать. Хозяин уже держал её в ожидании уже 15 минут.

Позади неё отворилась дверь, в комнату вошёл мужчина в хорошем костюме, лысеющий и бледный, в криво сидящих очках. Запер за собой дверь.

- Нижайше извиняюсь за задержку, г-жа Харрисон, - сказал он, устраиваясь по другую сторону стола, - а также за эту отвратительную обстановку. К сожалению, ввиду характера бизнеса моего работодателя, все эти вещи следует держать подальше от любопытных глаз.

Человек протянул руку для рукопожатия, которое Харрисон приняла после небольшого раздумья. И тут же об этом пожалела, - настолько холодной и липкой была его рука.

- Я мистер Сэйкер, - сказал он с легкой улыбкой. - Приступим к консультации?

- Я в замешательстве, - отвечала Харрисон. - Я надеялась сегодня встретиться с Андерсоном.

- Я боюсь, что это не возможно, г-жа Харрисон, - покачал головой Сэйкер. - Некоторые из наших конкурентов уж точно не славятся честной игрой, потому Андерсон бывает только на встречах первостепенного значения. И, увы, сегодня - не такая встреча.

- Ну что ж, всё правильно, я думаю… - вздохнула Харрисон. Затем она посмотрела, наклонив голову, на скрытые под покрывалами объекты.

- Так или иначе, - начал Сэйкер, заметив её интерес, - То, что вы смогли связаться с нами, чтобы организовать эту встречу, свидетельствует о том, что вы заслуживаете доверия и располагаете средствами необходимыми для покупки одного из наших дроидов. Могу ли я спросить, что конкретно вы ищете, г-жа Харрисон?

- Почему бы вам не показать мне всё, что у вас имеется? А я скажу вам, если что-то привлечёт моё внимание.

- Очень хорошо, - сказал Сэйкер, пожав плечами. Он полез в карман и положил на стол, нечто, выглядевшее как три маленьких резиновых шарика, чёрного цвета с одной красной точкой в центре. Шарики сами собой задвигались и направили свои красные точки на Харрисон.

- Эти ребятишки - наши разведывательные зонды серии "Амур". Своего рода роботы-шпионы, - сказал Сэйкер и щелкнул пальцами, чтобы шарики повернулись к нему "лицом". - Серия "Амур", демо!

Шарики принялись кататься по столу, время от времени останавливаясь, выпуская четыре игольчатых лапки, ползая на них, втягивая обратно и снова возвращаясь к качению.

- Каждый из этих малышей может вести аудиовидеозапись общей длительностью до 48 часов. Они способны менять цвет камуфляжа и взбираться по отвесным поверхностям. У каждого имеется маленькая выдвижная игла для инъекции лекарств или чего-нибудь посмертоноснее, если желаете. Предлагаются по отдельности или в упаковках по три. Каждый будет запрограммирован следовать только командам, поданным вашим голосом, - стандарт для всех наших моделей.

Харрисон смотрела, как один из шариков подкатился к ней и начал взбираться по её руке. Она осторожно положила миниатюрного дроида обратно на стол и улыбнулась.

- Поразительно, но на самом деле это не то, что я ищу, - сказала она. Сэйкер кивнул и собрал дроидов со стола. Затем он подошёл к двум из накрытых объектов, встал между ними и легко стянул чёрные покрывала с обоих.

Объект слева от него имел не больше 60 сантиметров в высоту и смахивал на большую чёрную вазу с крышкой. Из-под него выдвинулись четыре толстые паучьи ноги, ещё на метр увеличив его рост, по центру тускло засветилось тонкое красное кольцо, а боковые панели раскрылись, показав четыре оружейных ствола.

Объект справа напоминал меленький реактивный самолёт, меньше двух третей метра в длину и с крыльями примерно по тридцать сантиметров. В центре каждого крыла имелись пропеллеры, напомнившие Харрисон вертолётные. Пропеллеры завертелись, поднимая дроида в воздух, из нижней панели выдвинулась маленькая камера и уставилась на Харрисон.

- Полагаю, вы больше заинтересованы в охране, - сказал Сэйкер, указывая на двух новых дроидов. - Слева от меня - наше сторожевое устройство серии "Апломадо". Может быть оснащено различным вооружением, оснащён тепловизором, оболочка пуленепробиваемая. Справа от меня - наш авиазонд серии "Мерлин". Он также оснащён тепловизором и возможностью установки различного вооружения, кроме того, он способен записывать до 96 часов видео, практически бесшумен во время полёта и невидим для всех форм устройств обнаружения. Оба дроида способны взаимодействовать между собой и с другими дроидами их системы, обеспечивая комплексную систему безопасности. Как всегда, запрограммированы на выполнение приказов только вашего голоса.

- Это… ну, это немного противоположно тому, что я имела в виду. Не думаю, что мне когда-либо понадобится аж такая боевая мощь, - усмехнулась Харрисон.

Сэйкер коротко хохотнул, затем кивнул, и оба дроида вернулись в режим ожидания. Сэйкер перешёл правее, к ещё одному покрытому покрывалом объекту.

- Я иногда забываю, что не все наши клиенты нуждаются в такой высокой степени безопасности, - сказал он, стаскивая покрывало. - Полагаю, вам скорее требуется что-то более предназначенное для работы по дому?

Под покрывалом обнаружился небольшой куб, отдалённо напоминающий маленький кожаный табурет. Как и у "Апломадо", у него выросли четыре паучьих ножки, подняв его примерно на метр над полом. На передней стороне появились синие щели-глаза, а из спины выдвинулись четыре тонкие металлические руки с клешнями. Одна из рук протянулась через всю комнату к Харрисон, предлагая рукопожатие. Та хихикнула и пожала лапку.

- Перед вами - наше универсальное домашнее устройство серии "Кестрел", - усмехнулся Сэйкер. - Каждый экземпляр оснащён по умолчанию четырьмя руками, но за дополнительную плату может быть установлено и большее количество рук. Стандартные руки могут увеличивать свою длину до четырех метров и оснащены камерой, так что дроид может видеть то, что он делает. Специализированные руки предназначены для выполнения многих задач. Дроида можно программировать, таким образом, он может обучиться множеству полезных в плане домоводства навыков.

- Безусловно, направление правильное, - улыбнулась Харрисон, - но нет ли у вас чего-то, более… душевного?

- Гуманоидного? - вскинул брови Сэйкер.

- Это был бы идеальный вариант, - ответила она. Сэйкер, торжествующе осклабившись, подошёл к последнему покрывалу.

- Вам повезло, госпожа Харрисон: я приберёг лучшее на десерт. Позвольте мне познакомить вас с нашей самой популярной моделью, Универсальным гуманоидным андроидом серии "Перегрин"! - Сэйкер вдохновенно сдёрнул последнее покрывало, под которым оказалось сидящее в кресле нечто, очень напоминающее манекен для краш-тестов, но сплошь обтянутое плотной чёрной тканью. Два белых пластиковых диска, красовавшиеся на месте глаз, пустым взглядом уставились на Харрисон. Андроид поднял левую руку и помахал. На руке был явственно видны вышитые красным цифры "045".

- Добрый вечер, госпожа Харрисон, - произнёс андроид электронным голосом.

- Каждый УГАСП снабжён нашим специализированным арамидным покрытием и оснащён функцией самовосстановления. По умолчанию в пакет входит полное владение тремя языками, но за отдельную плату можно добавить больше. Кроме того, каждая единица УГАСП имеет высокоразвитый искусственный интеллект и обладает одной из семи программ-личностей. Эти личности могут развиваться и адаптироваться на основе вашего использования дроида и, как таковые, способны на развитие межличностных отношений, чего не умеют прочие наши дроиды.

Сэйкер сделал паузу и положил руку на плечо андроида. Харрисон прошла через комнату, опустилась на колени рядом с андроидом, легонько взялась за его руку и обернулась к его хозяину, ожидая, пока тот продолжит.

- Вдобавок ко всему, у нас есть несколько модулей для различных навыков, на которые может быть запрограммирован любой из этих дроидов, - от боевых действий до выполнения работы по дому. На данный момент это наиболее многоцелевая из наших моделей. Если желаете, вы можете дать разрешение УГАСП отдавать приказы от вашего имени любому из ваших дроидов прочих моделей. Он может быть командиром для ваших "Мерлинов", "Апломадо" и "Амуров" или предводителем ваших "Кестрелов", - Сэйкер почесал затылок дроида. - Обожаю эту модель, честно говоря.

Харрисон кивнула в знак согласия. Она поднялась на ноги и посмотрела на других дроидов, а затем снова на УГАСП.

- Думаю, мы сегодня заключим с вами сделку, господин Сэйкер, - сказала она. - Мне хотелось бы знать, могу ли я забрать свою покупку домой сегодня, или же придётся ждать? Эти устройства готовы идти?

- Боюсь, что нет, - нахмурился Сэйкер. - Это всего лишь наши демонстрационные модели. Без оборудования, без модулей, без личности, - только базовые программы. Вы сейчас видите болванки, которым нам предстоит придать черты.

- Отлично, - ухмыльнулась Харрисон. - Это намного облегчает мне работу. - Она выхватила пистолет из кармана блузки, направила на Сэйкера, держа палец на спусковом крючке, и проговорила в спрятанный в её одежде микрофон: - Всё чисто, Центр, присылайте группу!

Сэйкер посмотрел на направленный в его сторону пистолет.

- Госпожа Харрисон, вы мне лгали, - вздохнул он, качая головой.

- Я бы на вашем месте занялась бы тем, чтобы заложить руки за голову и прилечь на пол, - огрызнулась Харрисон. Сэйкер не отреагировал.

- На кого же вы работаете? Это не Глобальная Оккультная Коалиция, - раз это здание ещё не разнесено в щепки. Воришки из Прометея не пытались бы провернуть что-то подобное, а МКиДовцы уже бы начали заключать "взаимовыгодную" сделку… Полагаю, вы - сотрудница Фонда.

- Лежать! - перебила его Харрисон. Сэйкер снова вздохнул, но подчинился.

- Нам было интересно, когда Фонд попытается провернуть трюк вроде этого. Поздравляю с тем, что вам удалось устроить эту встречу и добраться столь далеко, не подняв тревоги. Честно говоря, учитывая сколь долго вы уже потрошите 31-го, Андерсон думал, что это случится гораздо раньше.

- Молчать! - закричала Харрисон. Сэйкер вновь покачал головой.

- Мне очень жаль, что приходится это делать… Всем устройствам, протокол "Фонд"!

Комнату заполнил дикий визг, заставивший Харрисон зажать уши от боли. Оглядываясь в попытке увидеть его источник, она с ужасом обнаружила, что все дроиды разваливаются на части. "Амуры" растеклись и расплавились в маленькие кучки на столе. "Апломадо" опрокинулся, трескаясь изнутри, и распался на тысячи кусков, уже начинающих рассыпаться в труху. "Мерлин" не спеша осыпался на пол облаком пыли. Кожа "Перегрина" съёжилась, пластиковый корпус пузырился под тканью. И все они пронзительно визжали, пока, наконец, не наступила тишина, в которой раздавался только смех Сэйкера.

Харрисон повернулась к нему и ахнула. Его кожа таяла белой пеной, понемногу розовела, смешиваясь с кровью. Под ней обнажился пластиковый скелет, напоминающий УГАСП без кожи. Вскоре растаял и он. Смех прекратился, и в комнате воцарилась тишина.

Харрисон оглядела чёрные лужи, раскинувшиеся вокруг. Когда через пару секунд подоспеет остальная часть группы захвата - им будет уже нечего здесь делать. Андерсон снова всех переиграл.


Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License