Путники
рейтинг: +2+x

Время: T-0 часов

Эта часть туннелей SCP-2344 отличалась от прочих. Место непроглядно-тёмного туннеля из утрамбованной земли занял проход Ворот, залитый светом, идущим неизвестно откуда. Стены были плотно увиты плющом. Дул спокойный, тёплый ветерок, навевающий мысли о лете. Пейзаж казался вполне мирным — если бы не четырнадцать агентов Фонда, спасавшихся бегством по заросшему туннелю.

Группу замыкал сержант Даррен Уэллс. Высокий и крепко сложенный, он шагал достаточно широко, чтобы преследователи не могли его догнать. С его лысой головы градом тёк пот, и он оглянулся назад. В нескольких метрах за ним двигалась стая механических пауков, сделанных из полированной латуни. На месте брюшка у каждого из них была большая стеклянная сфера.

Уэллс увидел, как одна из исследователей, споткнувшись о торчащую лиану, кубарем влетела в листву. Несчастная женщина успела лишь слегка пошевелить рукой, когда пауки настигли её. Послышался крик, за которым поднялось облачко красноватого тумана. С радостным визгом из стаи выскочил паук и двинулся к Уэллсу, в предвкушении шевеля острыми лапками.


Время: T-4 часа

Звуки стройки заполнили тишину лесной поляны, где медленно, но верно возводилась Зона 93. Целая армия строителей сновала туда и сюда по остовам нескольких строящихся зданий, таская во всех направлениях материалы и инструменты, как муравьи на пикнике. Воздух, казалось, сгустился от смеси пота и ожидания, будто невидимой краской лежавшего на всём вокруг. Да, после завершения строительства Зона 93 обещала стать одним из крупнейших учреждений Фонда.

В центре поляны находилось сооружение совершенно другого вида, будто бы не затронутое окружающей суетой, представлявшее собой подобие дверной рамы, сложенной из веток всевозможных деревьев разной длины. Перед ним в два ряда стояли двадцать человек, одетых в форму исследовательской МОГ с эмблемой "Эта-13" на жилетах. У правой опоры сооружения стоял сержант Даррен Уэллс. Тройной шеврон на его жилете указывал, что он является командиром подразделения охраны оперативной группы.

— Мы готовы, ждём вас, — сказал Уэллс невысокому человеку в очках, стоявшему у левой опоры. Антрополог коротко кивнул.

— Дамы и господа, — откашлявшись, начал доктор Джона Балдрик. — Убедитесь, что у каждого из вас при себе есть пара куриных ног. Не потеряйте их. Это ваш единственный пропуск в Ворота и обратно на всём протяжении экспедиции. Уверяю вас, вы вряд ли сумеете дожить до момента, когда мы сможем доставить вам новые.

Со стороны членов группы послышалось утвердительное бормотание — некоторые постарались незаметно проверить наличие у себя ключа. Уэллс обвёл глазами стоявших и улыбнулся. "Потеря ключа" — довольно-таки мерзкий способ умереть. Команда была готова, все присутствующие повернулись в сторону Ворот.

— Ещё раз — готовы? — прошептал Балдрик, пытаясь скрыть азартную ухмылку.

— Как всегда… — кивнул Уэллс.

Балдрик извлёк из большого кармана своего рюкзака маленький контейнер и распечатал его. Медленно, будто взрывоопасный предмет, он вытащил из него пару сушёных куриных ног и поднял их над головой. Дверной проём засветился и начал изменяться, постепенно становясь непрозрачным. Отрывисто кивнув, Балдрик аккуратно убрал куриные ноги в пакет. Один за другим члены группы начали проходить в Ворота на ту сторону.

При переходе Балдрик почувствовал два противоречивых ощущения: будто бы он скользнул в тёплую ванну, но кровь его при этом стала ледяной водой. Уэллс же ощутил короткий электрический удар и после этого вкус бекона. Стряхнув неприятные ощущения, мужчины огляделись вокруг. Они оказались в широком туннеле, проделанном в утрамбованной земле. Туннель тянулся дальше, чем можно было разглядеть.

— Те, кто здесь впервые, — произнёс Балдрик, когда вся группа была в сборе, — добро пожаловать. Вам здесь понравится.


Время: T-3 часа

Где-то в глубоко в Хребте Гидры со скрипом открылась дверь, ведущая в Библиотеку Странников. Из неё вышли три фигуры, одетые в чёрное, неся с собой большие ящики, которые они сразу же поставили на землю. Их лица были скрыты красными масками, на которых была выгравирована эмблема в виде змеи, обвивающей человеческую руку.

Не говоря ни слова, троица принялась открывать ящики. Внутри были аккуратно сложены сотни механических пауков. Меньшая из фигур в масках взмахнула рукой. Стеклянные брюшки пауков отозвались короткой и тусклой красной вспышкой. Один за другим пауки начали оживать.

— Искать, — глухо произнесла первая фигура. Пауки, издав короткий подтверждающий писк, помчались прочь.

— Откуда они у тебя? — спросила вторая фигура, наблюдая, как механические создания исчезают в темноте.

— Вэнс был знаком с парнем, который мастерит всякое на досуге, — ответила первая.

— Почему ты думаешь, что это сработает? — низким голосом спросила третья фигура.

— Считайте это интуицией, — пожала плечами первая фигура. — Потом, им не обязательно убивать Тюремщиков. Достаточно будет их задержать до подхода камдорийцев.


Время: T-1 час

Большую часть пути Эта-13 двигалась в молчании, и только фонарики прорезали тьму, словно светящиеся приманки целого выводка удильщиков. Вокруг них однообразно тянулись сырые стены. Лишь случайные знаки да встречающиеся иногда развилки на пути указывали, что группа всё же не стоит на месте.

Шедший в середине высокий худой мужчина с повязкой медика обернулся к идущему слева от него невысокому молодому инженеру с растрёпанными тёмными волосами. Даже в темноте было видно, что молодой человек постоянно оглядывался по сторонам, так, что его длинные волосы мотались туда и сюда.

— Эй, ты в порядке? — спросил медик, с улыбкой наблюдавший за вертевшейся, будто на шарнирах, головой товарища по команде.

— А? — переспросил молодой человек, задержав наконец блуждающий взгляд. — А, да, я в порядке. Просто интересно.

— Что именно?

— Судя по температуре, мы находимся довольно глубоко под землёй, но никаких опор у этого туннеля не видно. Что-то же должно его удерживать?

— А, — ответил медик. — Первый раз здесь?

Молодой человек слегка покраснел.

— Да… это так заметно?

— Боюсь, что да, — усмехнулся медик и протянул руку. — Джеймс Кэндл.

— Джозеф Белл, — молодой человек с радостью пожал протянутую руку.

Они помолчали несколько минут.

— Да, — произнёс Белл, — а что вы чувствуете, когда входите в Ворота?

— Сильный запах подгоревших тостов, — усмехнулся Кэндл.

— Каждый раз?

— Пока что да.

— А сколько раз вы здесь побывали? — спросил Белл.

Кэндл скромно улыбнулся.

— Больше, чем кто-либо ещё в группе.

— Так… двенадцать?

Кэндл покачал головой и показал вверх.

— Двадцать?

— Уже теплее. Мне довелось пройти через Ворота тридцать три раза.

Белл не ответил, уставившись на Кэндла с приоткрытым ртом.

— Наверное, вы тогда знаете, когда мы будем проходить Бродвей?

Кэндл приподнял бровь.

— Вы знаете о Бродвее?

— Это то, что я больше всего хотел бы увидеть. У нас многие говорят, что это самое интересное.

— Точно, — подтвердил Кэндл. — И да, мы по нему пройдём.

— Когда?

Губы Кэндла вновь расплылись в улыбке, и он поднял палец, призывая немного подождать. Именно тогда туннель резко пошёл вниз, а затем разошёлся в стороны. Земляные стены уступили место идеально гладкому и круглому проходу из полированного обсидиана. Из-под пола виднелся приглушённый свет, каждые несколько минут пульсирующий новым цветом, придавая этому месту радостное сияние. Мерцание красного, синего, жёлтого, зелёного, фиолетового, белого, оранжевого и всевозможных промежуточных оттенков ошеломило Белла. Обсидиановые стены тянулись столь же далеко, как и земляные до этого, продолжаясь сияющей трубой за горизонт. Кэндл рассмеялся, увидев, как у молодого исследователя буквально отвисла челюсть.

— Добро пожаловать на Бродвей, друг, — улыбнулся Кэндл. — Пошли, а то отстанем.


Время: T-30 минут

Впереди всех агентов и учёных Эта-13 шли доктор Балдрик и сержант Уэллс, задавая бодрый темп движения сквозь мерцающие огни "Бродвея". Чуть помедлив, Балдрик слегка обернулся к Уэллсу.

— Я видел ваше предложение директору Кауффману, — хмуро сказал он.

— Какое? — Уэллс не обернулся, продолжая смотреть вперёд.

— Зачем нам удваивать охрану, Даррен? — Балдрик продолжал неотступно глядеть на коллегу, нервно усмехнувшись. — Мы экспедиция, а не армия.

— Как командир группы я подал заявку в интересах своих людей, Джона, — пожал плечами Уэллс. — Моё дело — сделать так, чтобы все вернулись домой целыми, и усиление охраны облегчит эту задачу.

— Мы собираемся установить контакт с новыми цивилизациями, — улыбнулся Балдрик. — Как, по-вашему, это будет выглядеть, если мы выйдем из Ворот вооружёнными, как Пси-7?

— Это будет выглядеть так, что мы готовы к худшему.

— Для некоторых — да, — усмехнулся Балдрик. — Но гораздо для большего числа существ мы будем выглядеть кем-то вроде испанцев, пришедших завоёвывать ацтеков.

Уэллс вздохнул и потёр виски, затем наконец обернулся к Балдрику, нахмурившись.

— Вы хотите спорить прямо здесь? Ладно! Оглянитесь — вокруг нас чёртов Путь. Минимум процентов пятнадцать выходов отсюда ведут прямиком в Библиотеку Странников. Как думаете, как скоро мы напоремся на агентов Длани или ещё кого похуже? Не всякого противника в мире возьмут пули, а я не хочу повторения того, что случилось с Блэром…

Уэллс замер, подняв руку, давая группе сигнал остановиться. Балдрик поднял палец, желая возразить, но прикусил язык, когда сержант приложил ему к губам палец.

— Кэндл, Тёрнер, живо сюда, — шепнул он, снимая с плеча винтовку. Высокий медик и худощавая азиатка подошли к Уэллсу. Командир прошептал что-то неразборчивое. Оба агента кивнули и вскинули винтовки. Спустя несколько мгновений тишины прозвучали три выстрела. Вспышки осветили отдалённые уголки туннеля, откуда послышался механический писк.

— За нами следили, — произнёс Уэллс, медленно обернувшись к Балдрику.

Через несколько секунд высланные разведчики вернулись с добычей.

— Хороший выстрел… — пробормотал Балдрик.

Предметы размером с футбольный мяч ранее, очевидно, были механическими пауками из полированной латуни с большой стеклянной сферой вместо брюшка. На голове, увенчанной фотообъективом, у каждого была выгравирована эмблема в виде змеи, обвивающей человеческую руку.

— Ладно уж, не буду говорить, что я предупреждал, — фыркнул Уэллс.

— Тест на чувство юмора пройден, — Балдрик обвёл взглядом туннель. — Думаете, там есть ещё?

— Если и были, сбежали уже. Но теперь они знают, что мы знаем о них.

— Это меня больше всего и беспокоит.

Внезапно они услышали ещё несколько громких скрипов. Балдрик замер на месте и медленно поднял луч фонарика к потолку.

— Ч-чёрт…

Потолок коридора, освещённого тусклыми синими огоньками, зашевелился. Вместо полированного обсидиана он состоял из скрипящей массы латунных ножек, временами перемежающихся прыгающими стеклянными шарами. Сотни объективов разом навелись на стоящую внизу группу. Механический писк сменился рёвом. Стеклянные шары засветились ярко-красным.

Вопль ужаса одного из охранников, на которого обрушился рой, быстро утонул в звуках металла, разрывающего плоть. Прежде, чем уцелевшие успели опомниться, стая пауков ринулась вперёд, захватив ещё троих членов группы. Послышались выстрелы. Пули выбивали тысячи искр из надвигающейся механической стены.

Агент Тёрнер, вырвав чеки из двух гранат, швырнула их в стаю.

— Бежим! — крикнула она. Когда гранаты взорвались, рассеяв по туннелю осколки стекла и латуни, члены МОГ не стали терять ни секунды. Паучья орда рванулась следом.

— Кэндл! — крикнул на бегу Уэллс. — Далеко отсюда до Кроноса?

— Ч-что? — отозвался медик, тяжело дыша. Его голос почти потерялся в шуме шагов и грохоте металла по стеклу.

— Запасной вход в Кронос где-то здесь?!

— Да… В полумиле отсюда… где Бродвей переходит в Саммерленд… на первой развилке — налево.

— Отлично… — кивнул Уэллс. После чего опять оглянулся на металлический рой.

"Мы должны успеть…"

Его концентрацию на мгновение нарушил крик ещё одного из учёных, настигнутого и затянутого металлической волной.

"Наверное…"


Время: T-0 часов

Прогремел выстрел. Уэллс увидел, как нёсшийся прямо на него паук разлетелся искрами. Краем глаза он заметил Балдрика, сжимающего в руке пистолет.

Сержант прибавлял шаг, отчаянно вглядываясь в дорогу впереди. Когда он узнал показавшуюся вдали развилку трёх путей, на его губах появилась слабая улыбка облегчения.

"Почти пришли…" — подумал он. Убежище было уже близко.

Уцелевшие члены группы рванули вниз, откуда коридор начал плавно подниматься. В конце туннеля виднелся покрытый мхом люк, в центре которого была прикреплена табличка "Не входить: Враждебное население" с логотипом Фонда SCP.

— Сейчас! — крикнул Уэллс; втроём с Тёрнер и Кэндлом они остановились на месте. Дождавшись, когда остальные члены группы пробегут дальше мимо них, они разом бросили вниз в надвигавшуюся скрежещущую орду столько гранат, сколько смогли одновременно достать.

Взрыв прогремел точно в тот момент, когда троица достигла люка, а Балдрик уже вывел остальных наружу. Уэллс дождался, пока выберутся его товарищи, затем с громким кряхтеньем стал подниматься сам. Люк захлопнулся за ним, оставив паучью стаю позади.


— Да твою ж… — выругался Уэллс, когда его с тупым ударом выбросило из люка на лесную поляну. Он перевернулся несколько раз, прежде чем смог остановиться. Ощущение протискивания сквозь огромный куб из желе быстро прошло, позволив сержанту открыть глаза и увидеть кроны высоких вечнозелёных деревьев и фиолетовое небо.

Он медленно приподнялся, опираясь на локти, и огляделся вокруг. Они находились на вершине высокого холма. В центре поляны располагался сплетённый из веток круг, сквозь который они вышли из Ворот. Сержант проверил, кто уцелел из его группы — четырнадцать испуганных лиц встретились с ним взглядом.

— И… где мы? — услышал Уэллс вопрос, заданный Беллом Кэндлу. Медик медленно огляделся. Выражение его лица было торжественно-печальным, будто сама земля под его ногами лишила его обычного чувства юмора.

— SCP-2344-1-Дзета, — ответил Кэндл. Его глаза были широко раскрыты, будто он пытался разглядеть каждую опавшую сосновую иголку на земле. — Два года назад у нас был здесь наблюдательный пост. Пост Кронос.

— Вы бывали здесь раньше?

— Да, когда командиром был Блэр…


Пока не указано иное, содержимое этой страницы распространяется по лицензии Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 License