А как он разговаривает по английски? Насколько я знаю, когда была чума английский язык сильно отличался от того который есть сейчас.
Форум — SCP-049-ARC - Чумной доктор
Создатель: system
Дата: 22:17 20.10.2011
Сообщений: 11
Это обсуждение страницы SCP-049-ARC - Чумной доктор
Дата: 22:17 20.10.2011
Сообщений: 11
wd:Union-Onion 14:12 22.08.2021
MaestroGame 08:26 23.08.2021
Пример "старого английского".
Это самый зубодробительный вариант, "Легенда о Беовульфе".
Here is an example of Old English from the opening of Beowulf alongside a modern translation.
Hwæt! Wé Gárdena in géardagum | Listen! We of the Spear-Danes in the days of yore |
þéodcyninga þrym gefrúnon | of those clan-kings heard of their glory. |
hú ðá æþelingas ellen fremedon. | how those nobles performed courageous deeds. |
Wé = we | hú = how | Oft = often | hé = he | under = under | him = him | wæs = was | cyning = king
Вот тут действительно практически другой язык.
Английский же XIV века более-менее походил на современный:
And Frenssh she spak ful faire and fetisly,
After the scole of Stratford atte Bowe,
For Frenssh of Parys was to hire unknowe.
версия страницы: 2, Последняя правка: 20 Сен. 2023, 00:24 (229 дней назад)